Dreams on the banks of the Danube

Sabah Al-Zubeidi
Dreams on the banks of the Danube
The author:, An Iraqi poet
Under the willow tree
On the banks of the Danube River
I sat down to abandon all the sufferings of parting
And to gather the eyelashes of memory
From the roots of my dreams
I cry over the land that I love
What sorrows in this wired time of assassinations and massacres..!
Oh my home, you say good bye to the roses
To the sun and life
In this blind time
The time of chaos and destruction
I dreamed but dreams were naught
But dark and reckless dreams
With the joys of the birds in the high sky
I stood there
Asking, who I am....?
Do I have a home..?
Then came a sad bird
Talked honestly with me and said
Dear stranger in this unknown land
I see in your eyes the moments of dying
As if it were the last nostalgia
Let me confess to you
You had a home once
It is torn now by the brats of this time
Thus the flood started
Your people were not able to save the tops of mountains of silence
And oblivion
Thus they exploded with rage
Now all you can say is Goodbye to Iraq
Oh my home land
You are still so close to the Spirit
You are the life
The sun
And the rain...
I'll stop crying
As it is not the final farewell
I will go back to the dreams
To contemplate the day that has to be
The day of the birth of the man’s state
Where the fire of the jungle’s law
Is extinguished as soon as the morning comes
While the flowers are savoring
The dew drops.